Telefoniförbindelser

SM0UAN

Well-Known Member
Hej alla. Ett par NOQ (Newbie Oldie Questions).

1. Jag har börjat lyssna lite på HF SSB (tidigare endast sporadiskt aktiv på CW), med tanken att försöka köra lite så småningom. Noterar att man bokstaverar väldigt "kreativt", rätt mycket egna idéer och påfund, typ. Är detta OK/accepterat/gängse, eller hur man nu ska uttrycka det? Jag är så inkörd på de officiella systemen att jag troligen kan bokstavera i sömnen (internationellt eller svenskt), men låter det väldigt stelt och konstigt om man kör helt enligt boken? Jag har liksom aldrig övervägt att hitta på egna varianter...

2. Om man önskar nationella kontakter är det då lämpligt att göra anropet på svenska, alltså snarare "Allmänt anrop från..." snarare än som ett "CQ CQ this is SM0..."? Tror inte jag hört nåt på svenska, så det kanske inte är "comme il faut"? På CW är det ju liksom en icke-fråga...

3. Finns det nån websida eller liknande där man kan hitta info om "samtalsringar" eller vad det ska kallas, på HF? Är det lokala klubbar som kan ha sån info, kanske?

Tacksam för alla kommentarer. 73 och Gott Nytt år 2022!
 
Det här är en generationsfråga.

Vi "Old Farts" tenderar att använda officiella bokstaveringsalfabet av ren vana,
alltså det militära på svenska och ICAO-alfabetet på engelska. I mitt fall underblåst av
en militär signalutbildning samt ett yrkesliv inom marin/flygradio.

Detta ansågs som "god ton" förr, även om hemgjorda bokstaveringar förekom,
som t.ex. "SM4 Badar Varje Jul" i grannorten Kvarntorp under min tidiga amatörtid i början av 70-talet.

Rent allmänt så "höll man sig i skinnet", därför att man "visste" att Televerket, SÄPO och FRA (och kanske även andra) lyssnade på banden. Dagens amatörer "vet" att ingen från myndigheterna lyssnar, och även ifall de gjorde det, ingen skulle bry sig. Grupptrycket nu är också mycket lägre.

Utformningen av CQ-anrop är också en generationsfråga. Om man förväntar sig svar från Sverige eller grannländerna
är det helt OK med "allmänt anrop".
Dock "kryper det efter ryggen" på mig när man gör "hemgjorda" CQ-anrop på "svengelska".

Själv skulle jag få en tår i ögonvrån ifall jag nu skulle få höra en riktig radioamatör göra ett "allmänt anrop" på 144 MHz AM vilket varar i 5-6 minuter eller längre avslutat med "lyssnar från nedre bandkanten och uppåt"...

Sådant förekom innan "enkanalstrafiken" slog i genom på 144 MHz ett par år in på 70-talet, och majoriteten fortfarande körde kristallstyrt. Under öppningar och tester gällde det då att stoppa i den lägsta kristallfrekvensen som man hade...

"Samtalsringar" förekommer då och då, en del i klubbregi. Åtminstone förr hade SK0QO en sådan.

Det finns folk som träffas för att utbyta artigheter och tala om "lufttrycket i Ankvattnet", men bättre det än att frekvenserna ligger tysta. Om sådana farbröder finns kvar som tilltalade andra amatörer med "mister" och kunde prata halvtimmavis eller mera utan att dra efter andan undandrar sig min bedömning.
 
Hej alla. Ett par NOQ (Newbie Oldie Questions).

1. Jag har börjat lyssna lite på HF SSB (tidigare endast sporadiskt aktiv på CW), med tanken att försöka köra lite så småningom. Noterar att man bokstaverar väldigt "kreativt", rätt mycket egna idéer och påfund, typ. Är detta OK/accepterat/gängse, eller hur man nu ska uttrycka det? Jag är så inkörd på de officiella systemen att jag troligen kan bokstavera i sömnen (internationellt eller svenskt), men låter det väldigt stelt och konstigt om man kör helt enligt boken? Jag har liksom aldrig övervägt att hitta på egna varianter...

2. Om man önskar nationella kontakter är det då lämpligt att göra anropet på svenska, alltså snarare "Allmänt anrop från..." snarare än som ett "CQ CQ this is SM0..."? Tror inte jag hört nåt på svenska, så det kanske inte är "comme il faut"? På CW är det ju liksom en icke-fråga...

3. Finns det nån websida eller liknande där man kan hitta info om "samtalsringar" eller vad det ska kallas, på HF? Är det lokala klubbar som kan ha sån info, kanske?

Tacksam för alla kommentarer. 73 och Gott Nytt år 2022!
Mig förefaller det ganska kontraproduktivt att hitta på egna bokstaveringsord - hela vitsen med bokstaveringen är ju att i st f en kanske svåruppfattbar bokstav använda ett för alla lätt igenkännligt ord. Använder man istället ord som mottagaren måste fundera över ett ögonblick eller två har man ju inte precis underlättat trafiken, snarare tvärt om.
Sierra Mike Zero Alfa Papa Kilo,
Stig
 
Jag använder bokstavering på olika sätt beroende på situationen. Det vanliga är svenska eller internationella, ibland blandat. T ex har jag fått för mig att Tango Oskar sitter bättre än Tore Olof för min lokator JP70TO. Ibland funkar inte Hotel Foxtrot India vid internationella kontakter, det kan då bli Honolulu Florida Italy istället. Fler stavelser ger mer redundans i orden. Lite skämtsamt och för att hänga upp mitt suffix på en krok kan High Frequency Interference fungera.
Dessutom försöker jag lära mig finsk bokstavering, vilket kommit till användning några gånger på 2 m när inte internationell bokstavering fungerat. Vid ett tillfälle resulterade det i flera långa meningar på finska som jag inte begrep. Jag har även uppfattat finska anropssignaler några gånger tack vare det och kunnat ropa in på engelska.
/Jan
 
Finsk bokstavering...? Spännande! Använder även de egennamn som vi i Sverige? Jag frågade en lett om detta vid ett tillfälle och fick svaret att det enda han kände till var det internationella, inget inhemskt lettiskt. Nu är ju det svenska mest förknippar med militären, men förr var det ju publicerat för allmänheten i telefonkatalogen, så det har ju haft annan funktion än bara för det gröna bolaget.
 
Sammanställde följande från olika källar för några år sedan, men vet inte om det är helt rätt...

Ser nu att jag nog aldrig gjorde klart med siffrorna i slutet på dokumentet... :(
 

Attachments

  • Bokstavering olika språk.pdf
    20,7 KB · Views: 24
I mitt närområde finns några lokala hams som brukar sitta på 2m-repeatern och snacka. Och vid varenda skifte så ältas den egna och motpartens anropssignaler i bokstaverad form, inklusive "sigurd martin" eller "sigurd adam". Till saken hör att de kommer in med perfekt hörbarhet. Vad jag har hört så används i alla fall korrekt svensk bokstavering, alltid något positivt. :)
 
En sak som förr var uppe på klaogmuren en tid, var när det sades anropsignaler typ: fyra aquuupee, dvs man utlämnade prefixen, det kom ju förståss från kommuniktionsradion, så klart. Hr i väst hör jag många norrmänn, även de säger firekiloalfa far treoscarbrynjulffoxtrott. Dvs utan prefix.
Andra kör förnamnet bara Kalle tar den Nisse och ringen lyssnar..
Numer hör man utelämnande av prefix främst från de äldre radioamatörerna som inte lärde sig av komradion......
Kom är ju ett bra ord för att skifta, och ofullständig anropsignaler gör ju ingen nytta mer än kompsar emellan.

Det är ju ändå en form av språk vi använder för att all skall förstå och veta vad man menar. likt Si för matte, skrift och teknikens måttenheter.

Märker att vid Morse utelämnas numera väldigt ofta vem som sänder , ds de. CQ CQ CQ 5Y3GYT ...... inget kom bara tystnad.
Har även märkt de som inte ens sänder CQ utan hoppas att någon motstation nappar på att höra en aropsignal många ggr.

Saker förändras och kanske det inte är möjligt att göra nåt åt.

De
ÄssÄmFyraFotPeDahl, (obs Dahl med H).
 
Saker förändras och kanske det inte är möjligt att göra nåt åt.
Det är förvisso möjligt att "göra något åt" saken.
Ett bra utbildningsprogram samt återinförandet av kravet på telegrafikunskaper skulle göra underverk.
 
Ja, jag klagar ju inte, men jag undrar... varför man säger "Germany" i stället för "Golf", exempelvis. Rent funktionellt är det ju en katastrof och hjälper inte upp snabbheten eller nåt annat.

Men jag tolkar kommentarerna hittills som att det är bäst att köra med det man är intränad på.
 
Back
Top