Anrop vid nödsituation

SM7RIN

Well-Known Member
Läste i QTC idag om ett för mig alldeles nytt förfarande när man behövde bryta in och anropa på t ex en repeater om det förelåg en nödsituation med livsfara. Då skall man enligt vår riksförenings utsedda, utomordentlige och allenarådande uttolkare av vad som gäller numera ropa "Break" eller ännu hellre "Break, break, break".

När jag tog mitt cert var det i första hand "CQ Emergency" som gällde på telefoni - om det var nödsituation och livsfara. Var t.o.m. frågor på det. Skall svaren numera alltså vara "Break" i SSA:s nya provfrågor, tro ? Och för full poäng t.o.m. "Break, break, break" ?

Hoppas inte SSA:s repeateransvarige hör mig eller någon annan av de övriga amatörerna på vår glest trafikerade repeater när vi ropar "Break", för då kommer han ju tro det är en livshotande nödsituation.....:rolleyes: När vi i själva verket bara vill vara med, låna repeatern eller något annat fullständigt o-livshotande.

Vad skall vi ropa nu när vi vill "breaka" när det inte föreligger livsfara ? Kanske "Hej", stöna ett "Ööööhhh" eller ropa "Hallåååååå" ? Fast en lektion i det kommer kanske i nästa QTC :p
 
Last edited:
Ett trevligt och effektivt sätt att komma in mellan sändningspass är annars att tydligt bokstavera sin egen anropssignal. Då har man fått fram både vem man är och att man har något att komma med.

Återstår sedan att komma på hur man avbryter dem som gärna fortsätter som om inget hänt, men det får nog bli en annan tråd.

/Janne
 
Både "Break Break Break" och "CQ Emergency" är hemgjorda nödanrop som inte har någon förankring i reglerade procedurer.

Det finns två (2) reglerade nödanropsmetoder: MAYDAY på telefoni och SOS på telegrafi, varken mer eller mindre.

Användningen av "break" är reglerade för helt andra ändamål i ICAO-fraseologin;

"Break" betyder att det är en kort paus i ett meddelande men att frekvensen inte blir ledig, och "break break" att det efterföljande meddelandet efter pausen är till en annan adressat. I anvisningarna för att använda "break" står det att denna metod endast bör användas vid hög trafikbelastning.

I närheten av engelskspråkiga militärflygplatser anbefalls även speciell försiktighet med "break break" eftersom det kan tolkas som order från ledaren att omedelbart bryta upp formationsflygning.

73/
Karl-Arne
SM0AOM
 
Användningen av "break" är reglerade för helt andra ändamål i ICAO-fraseologin;

"Break" betyder att det är en kort paus i ett meddelande men att frekvensen inte blir ledig, och "break break" att det efterföljande meddelandet efter pausen är till en annan adressat. I anvisningarna för att använda "break" står det att denna metod endast bör användas vid hög trafikbelastning.

Bra förtydligande, AOM. Funderar dock på om det var i B90 eller var jag fick lära mig "CQ Emergency", något som sedan kontrollerades på provet för 30 år sedan. Kanske någon med bättre minne vet.

Min poäng var att pekpinnarna i QTC uttryckligen just påstås vara skrivna och tolkade utifrån praxis och - där det förekommer - regelverk. Jag känner dock inte igen direktivet om "break" vid livshotande nödsituation vare sig från praxis eller regelverk - tvärtom.
Kanske inte var tillräckligt tydlig i min ironi i startinlägget ;)
 
Hej,

Om man nu, av någon anledning, skulle använda sig av sin amatörradiosändare för att påkalla hjälp vid en nödsituation som är förenat med livsfara är användandet av ordet "Break" helt och hållet ologiskt till att börja med. Som AOM skriver så är "MAYDAY" på telefoni och "SOS" på telegrafi det korrekta sättet. Dessutom förstår många, även icke amatörer, innebörden av de båda. Det är även dessa jag fått lära mig använda vid en sådan situation.

Ordet "Break" indikerar inte en nödsituation i sig utan endast en begäran att få bryta in i den pågående kommunikationen, så som jag hört det användas rent praktiskt på banden (telefoni på repeatrar).
Att använda en viss fraseologi för att deklarera nödsituation har också vissa psykologiska kopplingar och med det menar jag med att många reagerar och kopplar automatiskt till en nödsituation om orden "Mayday" eller "SOS" används.

Nu har jag ännu inte fått QTC i brevlådan och kunnat läsa artikeln i fråga, men det känns lite skrämmande att man propagerar för att frångå ett redan väl etablerat sätt att deklarera en nödsituation till ett annat som inte verkar ett dugg genomtänkt. Man skulle lika gärna använda ordet "Tin can" eftersom det har rent psykologiskt en jämförligt stor koppling till nödsituation som "Break".

//Anders
 
Bra förtydligande, AOM. Funderar dock på om det var i B90 eller var jag fick lära mig "CQ Emergency", något som sedan kontrollerades på provet för 30 år sedan. Kanske någon med bättre minne vet.

CQD eller QRRR kanske?
 
Jag kikade i Specifikation för kompetensfodringar för amatörradiocertifikat (27 sidor) utgiven av Televerket Radio 1987 och där nämns dels de två reglerade nödanropsmetoderna SOS och MAYDAY, dels att uttrycket CQ Emergency kan förekomma på amatörradio.

I den tidigare utgåvan från 1985 under rubriken "Nödsignalering på amatörradiobanden" nämns även QRRR för telegrafi. Även denna för nödsituationer på land.

Sedan fanns ju på Marconis tid även CQD som Titanic sände efter kollisionen med isberget. D som i distress.

Det kan ju vara så att Televerket Radio tog med CQ Emergency för att den ev förekommer i andra länders specifikationer. Kompetensfordringarna var ju ganska omfattande på den tiden med tydliga beskrivningar av trafikprocedurer m m. Något som sedan läromedelsförfattarna så klart vidareförmedlade i sina läromedel.

I PTS nu gällande kompetensfodringar står det så här:

INTERNATIONAL DISTRESS SIGNS, EMERGENCY TRAFFIC AND NATURAL DISASTER
COMMUNICATION
Distress signs:
- radiotelegraph ...---... [SOS]
- radiotelephone "MAYDAY"
- International use of the amateur station in the event of national disasters;
- Frequency bands allocated to the amateur service and amateur satellite service.

Här är en pdf ur kompetensfodringarna 1987 års utgåva: View attachment SOS.pdf
 
Jag erinrar mig att olika former av nödkommunikation på amatörbanden var ganska populära diskussionsämnen även i Sverige
under slutet av 70-talet. Det fanns ganska många som enligt amerikanskt mönster kände sig kallade att ta på sig en armbindel och rädda världen.

QRR(R) och CQ Emergency är dock specifikt nordamerikanska företeelser; QRR(R) kommer sig ur ARRL:s engagemang för att ordna back-up förbindelser för järnvägarna i slutet av 20-talet (RR=Railroad) och "CQ Emergency" blev någon form av improviserat allmänt nödanrop.
Har dock svårt att tänka mig att någon uttalad officiell sanktion funnits för dessa anropsformer varken i USA eller Europa.

Det har varit notoriskt svårt att "sälja" sådana här verksamheter i de jämfört med USA stramt ordnade och välorganiserade europeiska
förhållandena. Improviserade lösningar är däremot legio där.

Allmänt sett brukar sådana här förslag komma från olika former av "kontrollfreaks" som förläst sig på nödkommunikationsspalterna i QST.

73/
Karl-Arne
SM0AOM
 
Jag kikade i Specifikation för kompetensfodringar för amatörradiocertifikat (27 sidor) utgiven av Televerket Radio 1987 och där nämns dels de två reglerade nödanropsmetoderna SOS och MAYDAY, dels att uttrycket CQ Emergency kan förekomma på amatörradio.

Tack för uppfräschningen av minnet, Bengt !
Vi härinne är nog alla överens om att CQ Emergency kanske inte är det mest rätta, men i alla fall att "break" ("Break, break, break") som föreslås av SSA:s sakkunnige i senaste QTC är helt fel.

------------------

Har nu efteråt funderat lite över mitt syfte med att starta tråden och det var nog att under inverkan av uppgivenhetens sinnesförvirring göra ett försök att rikta fokus mot lekstugan i vår riksorganisation även på funktioner utanför styrelsen. Jag drar nämligen en djup suck varje gång jag ser vilken liten bubbla man lever i, och när man upptäckt något nytt utanför bubblan måste tala om det för alla andra. Utan att förstå att nästan alla andra redan har koll. Bättre koll.

Sedan finns det många härinne som är duktigare än jag på att dra ner frustration, sarkasm och förvirring till saklighetsnivå. :)

Visst, alla har väl varit "bäst" och levt i sin bubbla. Men sitter man i positionen att representera Sveriges radioamatörer i vissa frågor och fritt får använda föreningens stora informationskanalerna för att predika det man tycker vara sina kompetensmässiga landvinningar - då är det i bästa fall bara pinsamt. I värsta fall förstör det för oss alla....

Det var det där med kompetensnivån.....:(
 
Last edited:
RIN skrev; "Vi härinne är nog alla överens om att CQ Emergency kanske inte är det mest rätta, men i alla fall att "break" ("Break, break, break") som föreslås av SSA:s sakkunnige i senaste QTC är helt fel."

Så är det nog. Uttrycket "Break Break" hör vi ju ofta på kortvåg i samband med militär trafik USAF, NATO m fl där frasologin är mer motiverad.
"Break Break" förklaras i nedanstående text baserad på STANAG 6001 - – exercises, tests and texts for military English learners". Jag klipper in hela textstycket för det var ju intressant på flera sätt. Break Break this is White Chicken 07 etc etc...

---
"While exchanging the messages over the radio you should follow some basic rules to comply with international standards, both in the civil and military conditions alike. Below you will find the basic, fixed radio phraseology used for the purpose of radio transmissions along with some military procedures to follow.

Universal rules of radio communication

1) Before you press the transmission button, gather your thoughts about what you are going to say. Many people with radios have a tendency to talk and/or repeat too much. Say what you need to say without unnecessary repeats. Keep in mind that your message should go through the first time – you may not have any opportunity to repeat it.

2) Give the call sign of the unit you are calling first. It will alert the addressee to focus on the incoming message. There might be more listeners and radio network users so you must let them know that this time there will be a message for them, not a usual background noise.

3) Introduce yourself by your call sign. Do not use real names or nicknames.

4) Don’t speak too fast especially if the message needs to be written down. Pause after logical phrases. High voice does not guarantee that you will be more readable.

5) Use “CLEAR”, “OVER”, “OUT” when you finish your message. It notifies the addressee that you finished your portion of information and wait for the response or just ended the transmission (“OUT” word).

6) When you have understood the message, acknowledge the receipt with the words “COPY“, “RECEIVED“, “ROGER” or “ACKNOWLEDGED.” The word “COPY” is preferred.

7) If the caller requires some actions you may use “WILCO” instead of “ROGER” to notify that you WILL COMPLY (=”WILCO”).

8) Use “BREAK, BREAK” whenever there is a radio traffic and you want to get through with your emergency message.

9) Answer each call to confirm reception. Use “RECEIVED”, “COPY”, “ROMEO” or “ACKNOWLEDGED.”

10) If you do not comprehend the message, do not confirm it. Use “SAY AGAIN”, “REPEAT”, “STAND BY” instead.

11) Whenever a word must be spelled use NATO code words for each letter. Do not invent your own words – they might be misleading and not comprehensive.

12) Use single, cardinal numbers, do not combine them into bigger numbers.
Call out

Radio operators in the army. Basic communication rules and procedures.When you want to initiate radio exchange, first you must call out the addressee of your message. To notify the addressee about incoming message call him/her twice, giving his/her call sign:

Example: White Chicken 07, White Chicken 07…

Then give your call sign:

Example: this is COYOTE, OVER.

When you expect the other part to answer, finish your portion of message with a word “OVER”, like in the example above.

If there is a traffic on the air, use “BREAK, BREAK” to cut into the network. Only in case of higher priority of your message!"


Som sagt, -Bryt Bryt vita kycklingen 007 kallar, sätt på kaffet, jag är hemma om 10 minuter. Skall jag köpa mjölk på vägen hem?
 
Den förklaringen jag fått är att på foni gäller MAYDAY vid akut fara för liv och CQ EMERGENCY för nödsituation som inte är omedelbart livshotande. Nödsituation i båt kan alltså det förstnämnda användas då båten sjunker och det andra vid t.ex. maskinhaveri.

Men det är alltså fel?
 
Hej,

Det som avses med "Emergency message" är förmodligen ett "brådskande meddelande" inte nödtrafik. Det är iallafall så som jag tolkar utdraget som EQL lagt ut.

Skall man göra ett nödanrop gäller fortfarande MAYDAY.

:)

//Anders
 
Hej,

Man kan ju använda sig av "Break break" för att göra stationerna som för trafik på frekvensen att man vill bryta in. Är det en nödsituation med fara för liv så kan man likväl använda sig av "Mayday" för att fånga uppmärksamheten.

"Pan Pan, Pan Pan, Jag har bränt mig på lödkolven!" :D

//Anders
 
Det finns mer att studera i Handbook on Emergency Telecommunications del III från ITU för den som vill fördjupa sig i ämnet.
www.itu.int/ITU-D/emergencytelecoms/doc/handbook/pdf/Emergency_Telecom-e_partIII.pdf

På sidan 58 nämns Break resp Break Break.

BREAK Indicates separation of text from rest of message.

BREAK BREAK I wish to interrupt an ongoing exchange of transmissions in order to pass an urgent message.

Handboken tar upp mycket annat läsvärt om radiokommunikation, antenner, frekvensval, vågutbredning, procedurer och mycket annat. Även amatörradio omnämns på några ställen.
 
"8) Use “BREAK, BREAK” whenever there is a radio traffic and you want to get through with your emergency message."

Det verkar som om BREAK, BREAK inte så fel, trots allt!

I en nödsituation där liv är i fara kan använda sig av det sätt man finner lämpligt. Tror inte man bryr sig om vilket sätt som är det riktiga att tillkalla hjäp.
Inte heller ska man behöva slita fram manualen för att hitta ett korrekt sätt för sitt nödanrop.

/Leif
 
Är det inte pan-pan som är för icke akuta nödsituationer?

Jo, det stämmer. Det fick jag lära mig när jag tog VHF-cert och det stämmer också bra överens med infon i länken som EQL nämner ovan.

Hursomhelst är frågeställningen (som alltså egentligen inte ens var en frågeställning från mig) utredd:
Det som står i QTC om att "Break" och ännu hellre "Break, break, break" skulle vara det gängse att använda om man behöver bryta in p.g.a. livshotande nödsituation är fel. Även om det nu är SSA:s rekommendation....:confused:

(Sedan spelar det nog knappast någon roll - precis som sägs ovan - hur man påkallar uppmärksamheten om det är en livshotande nödsituation. Då gäller det bara att få uppmärksamhet....).
 
Last edited:
Back
Top