sm5phu
Well-Known Member
Jag har svårt att hitta en svensk rikslikare för Q-förkortningar. De sambandsinstruktioner för försvarsmakten som jag kan hitta på nätet är från 1960-talet. Formuleringar som “Är Ni störd?” låter något arkaiska, och rentav aningen lustiga i ett nutida sammanhang.
I kursmaterial för amatörradio varierar formuleringarna mellan olika publikationer, och i en del fall skiljer sig det dagliga bruket bland radioamatörer från en striktare formulering. Nästan ingen använder väl ”QSO” i den exakta betydelsen ”Jag kan få förbindelse med . . . ”. Hur många av oss använder Q-förkortningar som ”QRW” eller ”QSZ”?
Jag vill åtminstone att det ser likadant ut i KonCEPT-boken som i en uppdaterad version av SSA Trafikhandbok och i provfrågebanken för certifikatsprov. Vad säger ni om det bifogade förlaget här? Är några tolkningar fel? Saknas relevanta Q-förkortningar i listan? Bör några strykas?
I kursmaterial för amatörradio varierar formuleringarna mellan olika publikationer, och i en del fall skiljer sig det dagliga bruket bland radioamatörer från en striktare formulering. Nästan ingen använder väl ”QSO” i den exakta betydelsen ”Jag kan få förbindelse med . . . ”. Hur många av oss använder Q-förkortningar som ”QRW” eller ”QSZ”?
Jag vill åtminstone att det ser likadant ut i KonCEPT-boken som i en uppdaterad version av SSA Trafikhandbok och i provfrågebanken för certifikatsprov. Vad säger ni om det bifogade förlaget här? Är några tolkningar fel? Saknas relevanta Q-förkortningar i listan? Bör några strykas?